Nový singl Ghosts Again - překlad


Každý jednou dospějeme do věku, kdy nastane určité smíření s osudem. Pak si člověk uvědomí, že by si měl hlavně užít ty dny kdy svítí slunce. Asi tak vnímám, co nám novým singlem Depeche Mode sdělují...



Podtrhnuto Corbijnovým černobílým videoklipem, kde nechybí odkazy na smrtelnost (lebky, šachová partie odkazující na "Šachy se Smrtí" a film Sedmá Pečeť). Zároveň je tam i typický černý humor který přeci jen přílišnou vážnost trochu odlehčí (stařecké hůlky). Jakoby si s ironickým úšklebkem řekli : "Tak už jsme tu zbyli jen dva, tak si zahrajem šachy o to, kdo z nás tu zůstane dýl?".


Překlad samozřejmě můžeme vidět každý trochu jinak. Zkusím to takhle :


ZNOVU DUCHOVÉ

Promarněné city
překroucené významy
čas je prchavý
uvidíme co přinese

Vítání, loučení
tisíce půlnocí
ztracených v bezesných ukolébavkách

Nebeské snění
bezděčné myšlenky
přátelé, všichni to víme
jednou budeme znovu duchové

Některé dny byly slunečné
i ty zlé byly k něčemu dobré
hodiny bez tíže
všechny mé květiny

Místo, kde skrýt slzy které jsi prolil
každý se jednou rozloučí

Víra spí
a milenci si nakonec pošeptají
jednou budeme znovu duchové






-sin-

     9 února 2023

    Zpět na hlavní stránku

    
SLEDUJTE NÁS:

                        


    




Komentáře jsou vypnuté kvůli spamu











Výpis všech článků




SLEDUJTE NÁS