A Question Of Time

I've got to get to you first
Before they do
It's just a question of time
Before they lay their hands on you
And make you just like the rest
I've got to get to you first
It's just a question of time

Well now you're only fifteen
And you look good
I'll take you under my wing
Somebody should
They've persuasive ways
And you'll believe what they say
It's just a question of time
It's running out for you
It won't be long until you'll do
Exactly what they want you to

I can see them now
Hanging around
To mess you up
To strip you down
And have their fun
With my little one

It's just a question of time
It's running out for you
It won't be long until you'll do
Exactly what they want you to

Sometimes I don't blame them
For wanting you
You look good
And they need something to do
Until I look at you
And then I condemn them
I know my kind
What goes on in our minds

It's just a question of time
It should be better
It's just a question of time
It should be better with you
It's just a question of time

Otázka času

Musím tě dostat první
předtím než oni
je to otázka času
než ruku na tebe dají
a staneš se jako ostatní
musím tě dostat první
je to jen otázka času

Je ti teprve patnáct
a jsi už krásná
vezmu tě pod svá křídla
někdo by to měl udělat
oni umějí přemlouvat
a ty jim uvěříš

Je to otázka času
je to běh za tebou
nebude trvat dlouho
než uděláš přesně to 
co chtějí

Teď do nich vidím
jak tu postávají
aby ti hlavu popletli
aby tě celou svlékli
aby se s mou maličkou pobavili

Někdy je neodsuzuji
že zrovna tebe chtějí
vždyť vypadáš skvěle
něco dělat chtějí
ale když se na tebe znovu podívám
musím je odsoudit
známe svou přirozenost
a k čemu se kloníme?

Je to jen otázka času
mělo by to být lepší
je to jen otázka času
mělo by to být s tebou lepší
je to jen otázka času